Skip navigation

Category Archives: History-Histoire

St. Barths and the Swedes, or how a French island went from ‘Bonjour’ to “Valkommen’ to ‘Bonjour’ again. 

At the end of the 19th century, European superpowers were fighting over the West Indies.To compete with his country’s Danish neighbors, who already had a Caribbean foothold in St. Thomas and St. Croix, the king of Sweden decided to look for a pied-a-terre in the Antilles. In 1785, the French king Louis XVI  struck a bargain with the Swedish monarch and agreed cede  St. Barths to Sweden. In exchange, king Carl Gustaf III granted the French duty free trading rights in Gottenburg port and bartered his way to the proud ownership of Sweden’s first and only overseas colony. Things didn’t quite work out as the Swedish king might have hoped. For the Swedish colonists who braved the rude voyage, they found an inhospitable dot of land waiting for them. 

To drum up a little business and get some color back into his colony’s cheeks, Gustaf III implemented a trade stimulus package. He  suspended customs taxes and income revenue tax to encourage settlement and trade. The port city of Gustavia, named in honor of the king, was created and proved to be a savvy commercial move that began to plant the seeds of prosperity. At the begin of the 19th century, historic records show that there were 150 businesses, 5000 residents and nearly 350 homes on St. Barths. The island’s ascension, if rapid, was short-lived. Intelligent business development strategy notwithstanding, the island was unprepared to absorb the series of hits that it took: drought, hurricanes, an epidemic breakout of yellow fever, and a fire that swept through the main town. And, faraway Sweden came to discover that its Caribbean bauble was costing far more to maintain, build and bail-out than it was able to generate in income. Sweden went back to France and gave the island back to its original European owners. 

Still today, traces of the island’s Swedish past are evidenced in St.Barths, particularly, in Gustavia, where certain streets carry Swedish names. The Wall House, the imposing structure which anchors the peninsula of Gustavia, is a historical monument that was restored and today houses the municipal library and museum. The Swedish bell tower, located on the Gustavia hillside below the prefect’s office, looks over the town. Perhaps the most important Swedish legacy is the island’s tax exoneration established by King Carl Gustaf III, which has until very recently, defined St. Barths unique fiscal status and policy.

Et St-Barth devint suédoise. A la fin du XIXème siècle, les puissances européennes se disputent les îles antillaises. Pour rivaliser avec son voisin danois, déjà établi à St-Thomas et Ste-Croix, le roi de Suède se met à la recherche d’un point d’ancrage dans la région. En 1785, il trouve un accord avec Louis XVI qui, en échange de droits d’accès hors taxes dans le port de Göteborg, lui cède Saint-Barthélemy.

La Suède tient son unique colonie. Une colonie bien misérable où les habitants peinent à survivre sur cette terre inhospitalière. Gustaf III a l’excellente idée d’en faire un port franc, libre d’accès, exempt de droit de douanes et d’impôt sur le revenu. Le port auquel il donne son nom, Gustavia, devint alors une étape commerciale appréciée et connaît une certaine prospérité. Au début du XIXème siècle, on y compte près de 150 commerces, 5000 habitants et près de 350 maisons. L’embellie est de courte durée car une série de catastrophes -sécheresses, cyclones, épidémie de fièvre jaune, incendie à Gustavia-annonce le déclin d’une île qui commence à coûter beaucoup trop cher à sa lointaine patrie. Le traité du 10 août 1877 entérine la rétrocession de St-Barth à la France.

Aujourd’hui encore, les traces de la période suédoise sont encore bien présentes à Gustavia. Certaines rues de Gustavia affichent toujours leur nom suédois. Le Wall House, un imposant bâtiment  totalement restauré au début des années 90 abrite, à la Pointe, la bibliothèque et le musée. Un clocher de l’époque surplombe le port, en contrebas de la préfecture. Et puis surtout, élément capital, la notion de  port franc instaurée par Gustaf III a, jusqu’à très récemment, constitué le fondement du statut fiscal particulier de Saint-Barthélemy.

Things apparently started in 1493, when Christopher Colombus, sailing in the neighborhood, happened upon the island and named it after his brother, Bartolomeo. The first French colony, approximately 50 members strong, arrived in 1650. Between the English who chased the newly-arrived French settlers and the native Caribbean Indians who exterminated them, the first immigration attempt didn’t go so well for the French.
It wasn’t until the end of the 17th century that the French colony was finally able to take root. In 1697, St. Barts census figures reveal an island of 501 inhabitants. Of these island residents, 355-the majority-were white, another 141, approximately 30%, were  slaves, and 5 were registered as mixed blood, or mestizo.  The regional prosperity, which was generated by an aggressive sugar trade dependent on slave labor, did not fill St. Barts coffers. The island was  too soil-poor, too arid, and too geographically unsuited for the lucrative agricultural commerce of its larger Antillean neighbors.

 

C’est en 1493 que tout a apparemment commencé.  Christophe Colomb passe au large de l’île et lui donne le nom de son frère Bartoloméo. Les premiers colons français, une petite cinquantaine, arrivent vers 1650. C’est peu dire qu’ils ne sont pas les bienvenues. Les anglais les chassent, les indiens Caraïbes les exterminent. Il faudra attendre la fin du XVIIème siècle pour que la France et ses colons prennent définitivement pied sur l’île. En 1697, Saint-Barthélemy compte officiellement 501 habitants dont 355 blancs, 141 esclaves et 5 métisses. L’île est à des années lumière de la prospérité d’aujourd’hui.  La richesse de la région provient du commerce du sucre et la géographie de Saint-Barth ne permet pas la culture de la canne.